امروز : شنبه 22فروردینماه 1405 | ساعت : 17 : 37

آخرین اخبار

گزارش بین‌المللی: بهره وام‌ها ۷۱ درصد از درآمدهای مصر را می‌بلعد

شفقنا-موسسه رتبه‌بندی جهانی استاندارد اند پورز (S&P) پیش‌بینی کرد:...

ادعای کشتیرانی LSEG: نفتکش‌های چینی درحال عبور از تنگه هرمز هستند

شفقنا- داده‌های کشتیرانی نشان می‌دهد نفتکش‌های چینی درحال عبور...

بقائی: «خدا راه شکست را به روی ما بسته است»

شفقنا- اسماعیل بقایی نوشت: خدا راه شکست را به...

آغاز مذاکرات میان ایران و طرف آمریکایی در اسلام‌آباد

شفقنا- مذاکرات میان ایران و طرف آمریکایی در اسلام‌آباد...

بازگشت طلا به کانال ۱۷ میلیون و ۶۶۰ هزار تومان

شفقنا-  قیمت انواع سکه طلا و ارز در بازار...

توییت جدید سفیر ایران در پاکستان در اولین روز مذاکرات

شفقنا-رضا امیری مقدم سفیر ایران در پاکستان در شبکه...

آیت الله محقق داماد: کشورهای مدعی تمدن ضربه مهلکی بر وجهه تمدن بشری وارد...

شفقنا- رئیس گروه علوم اسلامی فرهنگستان علوم، در بیانیه‌ای...

سخنگوی دولت: دست به ماشه مذاکره خواهیم کرد

شفقنا-سخنگوی دولت تاکید کرد: اعزام تیم دیپلماسی ایران به...

نقشه انگلیس و اوکراین برای تنگه هرمز

شفقنا- بریتانیا می‌گوید اوکراین می‌تواند نقش مفیدی در تنگه...

حماس از مذاکرات آمریکا و ایران استقبال می‌کند

شفقنا- حماس از مذاکرات آمریکا و ایران در پاکستان...

دبیر کمیسیون امنیت ملی: «دست برتر را در میدان داشتیم»

شفقنا-عضو هیات رئیسه کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی...

برنامه بزرگداشت چهلمین روز شهادت رهبر انقلاب اسلامی در مشهد مقدس

شفقنا- مراسم بزرگداشت چهلمین روز شهادت رهبر انقلاب اسلامی...

نگاه روزنامه‌ها به حاشیه و متنِ یک بازگشایی

شفقنا رسانه- یکی از مهم‌ترین اتفاقات در حوزه دیپلماسی ایران، پس از توافق، بازگشایی مجدد سفارت انگلیس بود؛ اتفاقی که با آمدنِ هاموند، وزیر خارجه این کشور به تهران افتاد و حاشیه‌هایی هم از سوی منتقدان و مخالفانِ این رویداد به همراه داشت. روزنامه‌ها امروز، هم آن رویداد را دیدند و هم حاشیه را اما برخی، خود به آن حاشیه بیش از متن پرداختند.

روزنامه اطلاعات، که اغلب نگاهی غیرهیجانی و منطقی‌تر به اتفاقات دارد، امروز هم به پیامدهای اصلی و مهمِ این برقراری مجدد ارتباط دیپلماتیک پرداخت. روزنامه در تیترِ خود بخشی از سخنان وزیرخارجه انگلیس را در دیدارش با وزیر نفت و رییس کل بانک مرکزی ایران انتخاب کرد چراکه اقتصاد، این روزها حرف اول را می‌زند و هر اتفاقی که بتواند شرایط اقتصادی را بهبود ببخشد، شایسته توجه است.

روزنامه شهروند هم نگاهی نزدیک به اطلاعات داشت اما تیتری کلی‌تر زد و به موضوع خاصی در آن اشاره نکرد و تنها از «آغازی دوباره برای دو کشور» گفت. در انتخابِ عکس اما همان عکسی را انتخاب کرد که بارها و بارها از لحظۀ استقبال ظریف از مهمانانِ خارجی‌اش منتشر شده است. مهمان، در سطحی پایین‌تر از ظریف قرار دارد و باید از پله‌ها بالا بیاید تا همسطح با وزیر خارجه ایران شود.

روزنامه‌هایی که موافق این بازگشایی بودند هم اما هیجان را در تیترها و عکس‌های خود کنار گذاشته بودند و اغلب، نگاهی خبری و حتی خونسرد به ماجرا داشتند. روزنامه دولتی ایران، که انتظار می‌رفت این خبر را به عنوان یکی از دستاوردهای دیپلماتیک دولت پررنگ کند تنها از «بازگشایی سفارت انگلیس پس از 4سال» نوشت و علت، احتمالا حاشیه‌ها و اعتراض‌هایی بود که از سوی مخالفانِ داخلی این اتفاق، صورت گرفته بود و تلاش برای دامن نزدن به آن حاشیه‌ها.

ابتکار هم مانند ایران، عکسی از باز شدنِ درِ سفارتخانه انتخاب کرد و ابتکارِ بیشتری به خرج داد و به مسئله‌ای جزئی‌تر یعنی نصب تابلوی نقره‌ای سفارت انگلیس در تیترِ خود پرداخت. عکس، عمودی انتخاب شد تا دو عکسِ عمودی از ظریف و هاموند هم در کنارش قرار بگیرد و نقل قول‌هایی هم از آنان آورده شود. کاری که اگرچه باعث شد عکسِ مربوط به سفارت چندان جذاب نباشد اما توجه خوانندۀ روزنامه را به نقل قول‌ها جلب کرد.

اما آن سوی ماجرا، منتقدان و مخالفان چگونه به پوشش این خبر پرداختند؟ بیش از هر چیز، ادبیات گذشته درباره انگلیس در این تیترها دیده می‌شود؛ از «استعمار پیر» تا «روباه پیر» و حتی اشاره به سریال «کیف انگلیسی». روزنامه رسالت، بازگشایی سفارت انگلیس را «بازگشت روباه پیر» دانست که کسی بابت آن، خوشحال نیست. در زیرتیترها هم در تائیدِ موضع خود موضوعاتی را آورده از جمله این که هیچ مقام ایرانی در این مراسم حضور نداشت و این که این بازگشایی، فرصتی برای توبه انگیس بابت گذشته سیاه‌اش است.

روزنامه کیهان اما در تیتر، به موضوع مشخص‌تری اشاره کرد که انگلیس، سردمدار تحریم‌های بانکی بوده است اما حالا بازار 80 میلیونی ایران را پیش روی خود دارد. موضوعی که کیهان آن را نتیجه «دیپلماسی وارونه…» می‌داند. و جوان با دو عکس که بیش از بازگشایی سفارت، نیروهای امنیتی حاضر در محل را نشان می‌دهد، نوشت: «روباه از میان تدابیر به لانه خزید».

وطن امروز عکسی از هیات انگلیسی انتخاب کرد در حالی که کیف‌ به دست‌ دارند، و آن را برای متناسب شدن با تیتر و رویکردش به صورت سیاه و سفید کار کرد؛ تیتر از «کیف‌های انگلیسی در تهران!» خبر داد و در روتیتر حاصل بازگشایی را این گونه تعبیر کرد: «چشم فتنه روشن شد».

هفت صبح در فضایی متفاوت نوشت: «نه خانی آمده نه خانی رفته…» و در زیر تیتر از بازگشت انگلیسی‌ها به سفارت خبر داد. عکس یک این روزنامه با رویکرد غیرجدی آن هماهنگ است. عکسی از نیروهای انتظامی در حال هل دادن نیسانی که بی‌موقع و ناگهانی جلوی در سفارت مشکل فنی پیدا کرده است.

 

اخبار مرتبط
اخبار مرتبط

پاسخ دیدگاه

لطفا نظر خود را وارد کنید
نام خود را بنویسید